在臨時(shí)性組建同聲傳譯系統(tǒng)的活動(dòng)中,由于場(chǎng)館屬于臨時(shí)租用,通常沒有設(shè)置單獨(dú)的翻譯室,因此需要同傳設(shè)備租賃服務(wù)商提供臨時(shí)性的翻譯間,以便同聲翻譯人員工作和使用,因此,軒悅視聽根據(jù)客戶需要和常年做活動(dòng)的經(jīng)驗(yàn),專門定制了對(duì)應(yīng)的翻譯間提供給客戶使用,以滿足客戶的各類會(huì)議活動(dòng)臨時(shí)租用同傳設(shè)備的需要。
翻譯間的主要作用是給同聲傳譯人員完成翻譯工作使用,因此需要保證良好的工作環(huán)境。在設(shè)計(jì)翻譯間時(shí),考慮到翻譯人員工作的舒適性,我們提供的翻譯間具備專門的通風(fēng)窗口。正前方和側(cè)面采用有機(jī)玻璃,提高了同傳譯員的視野,翻譯間內(nèi)提供了插線板和臺(tái)燈,用于譯員查閱資料時(shí)照明使用,以及連接筆記本電腦等工作設(shè)備。標(biāo)準(zhǔn)翻譯間可供一組語種的兩名譯員同時(shí)使用,配備兩只譯員機(jī),也可以根據(jù)需要組裝成三人間或多人間,適應(yīng)不同的使用需求。
在翻譯間材料方面,框架結(jié)構(gòu)采用輕便耐用的鋁合金材料,板材采用定制的隔音板,輕便牢固且易于組裝和拆卸,專用的隔音板材料能夠有效隔離翻譯間外的雜音,為同傳譯員提供一個(gè)良好的工作環(huán)境。在外觀顏色方面,默認(rèn)提供黑色或暗紅色的翻譯間外觀,以適用于大部分場(chǎng)地的色調(diào)和風(fēng)格,也可以根據(jù)客戶需要定制特殊顏色的翻譯間,滿足不同會(huì)議活動(dòng)的需要。