文章來源:軒悅視聽發(fā)布時(shí)間:2016-12-13瀏覽次數(shù):
同聲傳譯系統(tǒng)是正式場合使用的語音系統(tǒng),具有較強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,主要適用于國際會(huì)議或者一些大型的展覽等。 對(duì)于同聲傳譯設(shè)備的使用,有的人會(huì)認(rèn)為操作很簡單,其實(shí)不然,同聲傳譯設(shè)備并不是大家所想的操作系統(tǒng)就可以的,系統(tǒng)需要精通多種語言,擁有敏捷的思維能力和反應(yīng)能力,才能將演講者的演講內(nèi)容迅速翻譯成另外一種語言。為了方便大家更好的了解同聲傳譯系統(tǒng),上海同傳設(shè)備租賃公司為大家分享一些同聲傳譯系統(tǒng)組成要素,具體如下:
同聲傳譯系統(tǒng)組成要素一:記憶功能
同聲傳譯系統(tǒng)要有較好的記憶功能,能夠準(zhǔn)確無誤的記錄翻譯演講者所演講的內(nèi)容。
同聲傳譯系統(tǒng)組成要素二:預(yù)測(cè)能力
上海同傳設(shè)備租賃公司的工作人員認(rèn)為挑選一個(gè)高質(zhì)量的同聲傳譯設(shè)備,需要查看設(shè)備的預(yù)測(cè)能力,一般情況下,高質(zhì)量的同聲傳譯設(shè)備能預(yù)測(cè)出演講者的內(nèi)容。
同聲傳譯系統(tǒng)組成要素三:應(yīng)變能力
不光同聲傳譯員需要具備良好的應(yīng)變能力,同聲傳譯系統(tǒng)也要具備快速反應(yīng),因?yàn)槿藗冊(cè)诒磉_(dá)語言的時(shí)候,隨時(shí)會(huì)改變表達(dá)方式,所以系統(tǒng)要具備應(yīng)變能力,要根據(jù)不同的話語能表達(dá)出不同的意思。
同聲傳譯系統(tǒng)組成要素四:存儲(chǔ)能力
同聲傳譯系統(tǒng)最不可缺少的就是存儲(chǔ)能力,存儲(chǔ)能力能夠?qū)⒀葜v者的言語存儲(chǔ)下來。
同聲傳譯系統(tǒng)組成要素五:同時(shí)理解表達(dá)
同時(shí)理解表達(dá)是同聲傳譯最重要的一個(gè)過程,有的會(huì)議要求演講者在演講的同時(shí)就要翻譯出演講內(nèi)容,相對(duì)普同翻譯來說,這是一個(gè)比較大的挑戰(zhàn)。 上海同傳設(shè)備租賃公司的工作人員建議用戶挑選高質(zhì)量的同聲傳譯系統(tǒng),確保翻譯過程中不會(huì)出現(xiàn)翻譯錯(cuò)誤的現(xiàn)象。
以上就是上海同傳設(shè)備租賃公司為大家分享的同聲傳譯系統(tǒng)的幾個(gè)要素,看來同聲傳譯系統(tǒng)要和同聲傳譯員一樣,都要精通多種語言知識(shí),還要具備快速的反應(yīng)能力和敏捷的思維。了解了以上的情況,那些想成為優(yōu)秀的同聲傳譯的菜鳥級(jí)翻譯不知道有沒有學(xué)習(xí)的動(dòng)力,要想歷練成優(yōu)秀的翻譯員還需要不斷地積累專業(yè)知識(shí),提升自己的翻譯能力。