軒悅視聽(tīng)

上海:021-60408129 60408130

北京:010-51651020 51651050

廣州:020-61139680 61139681

深圳:0755-61283601 61283602

軒悅視聽(tīng)咨詢電話

分支機(jī)構(gòu) / Branches

上海:13816723908(劉經(jīng)理)
北京:13552933811(郭經(jīng)理)
廣州:13535351658(楊經(jīng)理)
深圳:13612929500(蔣經(jīng)理)

新聞中心

您當(dāng)前的位置:
首頁(yè) >
新聞中心 >
你知道具體有哪些場(chǎng)合才需要用到深圳同聲傳譯?

你知道具體有哪些場(chǎng)合才需要用到深圳同聲傳譯?

文章來(lái)源:發(fā)布時(shí)間:2020-03-31瀏覽次數(shù):

 同聲傳譯是一種特殊的翻譯,對(duì)譯員有很高的要求,并且有其特殊的同聲傳譯設(shè)備。隨著全球化進(jìn)程的不斷加速,深圳同聲傳譯的使用越來(lái)越廣泛,現(xiàn)如今很多特殊的國(guó)際會(huì)議場(chǎng)合都需要同聲傳譯這一過(guò)程了。那么,究竟有哪些國(guó)際場(chǎng)合需要用到深圳同聲傳譯這一份工作的呢?

  我們都知道用到同傳設(shè)備租賃的場(chǎng)合一定是在很大型的國(guó)際會(huì)晤場(chǎng)合中,目前聯(lián)合國(guó)官方使用的語(yǔ)言就只有阿拉伯語(yǔ)、漢語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)和西班牙語(yǔ)這6種語(yǔ)言,所以在很多國(guó)際場(chǎng)合要用到同聲傳譯的機(jī)會(huì)還有很多。

  首先, 在各國(guó)首腦會(huì)議、外交外事、國(guó)際會(huì)晤、聯(lián)合議政等多個(gè)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人之間的國(guó)際會(huì)議上就要用到同聲傳譯這一種工作,像是聯(lián)合國(guó)舉行的國(guó)際會(huì)議就必須要有同聲傳譯,這一類型的同聲傳譯對(duì)譯員的要求相對(duì)比較輕松,因?yàn)樗麄兊臅?huì)議用語(yǔ)基本上是很常見(jiàn)的日常用語(yǔ),譯員在傳譯時(shí)就比較不會(huì)有很大的難度,能很快、準(zhǔn)確地將翻譯語(yǔ)言傳到人們的耳朵里。

  其次,有些跨國(guó)公司、國(guó)際公司會(huì)經(jīng)常召開(kāi)一些國(guó)際會(huì)議,或者企業(yè)雙方的會(huì)晤談判、商務(wù)活動(dòng)等場(chǎng)合也要用到深圳同聲傳譯公司的服務(wù)。這一類型的同聲傳譯要求譯員要事先掌握企業(yè)的背景,這樣才能很好、很快地傳譯出講話者的意思。

  另外,在一些學(xué)術(shù)領(lǐng)域中也要用到同聲傳譯這一過(guò)程,比如說(shuō)有一個(gè)大型的國(guó)際科學(xué)學(xué)術(shù)報(bào)告會(huì)議要召開(kāi),這時(shí)就需要專業(yè)的深圳同聲傳譯員來(lái)傳譯報(bào)告內(nèi)容。在這種情況下的對(duì)譯員的要求是非常高的,因?yàn)樽g員要先去掌握那些自己不熟悉的科學(xué)內(nèi)容,特別是要事先熟悉很多的科學(xué)學(xué)術(shù)用語(yǔ),因?yàn)檠葜v者所講述的內(nèi)容大部分都是涵蓋科學(xué)術(shù)語(yǔ)的,所以要求譯員能準(zhǔn)確、快速得翻譯出這些專業(yè)術(shù)語(yǔ),這也有一定的難度。

  除此之外,在一些新聞傳媒、采訪、國(guó)際仲裁、司法程序等情況下也會(huì)用到深圳同聲傳譯的。大城市像上海同傳設(shè)備租賃的應(yīng)用也比一般中小城市的應(yīng)用要廣泛很多,了解深圳同聲傳譯的具體應(yīng)用場(chǎng)所有助于我們更好地了解同聲傳譯這個(gè)職業(yè)。

上一篇
進(jìn)行投影機(jī)租賃要了解的事項(xiàng)有哪些
下一篇
深圳同傳設(shè)備移動(dòng)方便抗外來(lái)信號(hào)干擾能力強(qiáng)
返回列表